Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 61 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.

Русские Переводы песен группы W.A.S.P.

 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 31 май 2011, 01:19 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 28 апр 2010, 20:26
Сообщений: 680
Откуда: Россия
Осталось доперевести вот эту часть песни Babylon's Burning

Of the spirit led
With wrath to reign
And with slaves to flame
They kneeled and sealed a kiss


Довольно трудный абзац если у кого есть идеи как перевести пишем не стесняемся :)

P.S. little_johnny спасибо за твои переводы :) , выложил их в разделе текстов
http://waspzone.ru/tekst-pesen-wasp-lyrics/436-perevod-pesni-wasp-heavens-hung-in-black-2007-russian.html
http://waspzone.ru/tekst-pesen-wasp-lyrics/437-perevod-pesni-wasp-9-5-nasty-1986-russian.html

_________________
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 31 май 2011, 01:41 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 мар 2011, 22:43
Сообщений: 192
LexaStarZ, тут на второй странице этот абзац переведен очень даже в духе Откровения

_________________
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 31 май 2011, 03:33 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 27 май 2011, 13:45
Сообщений: 10
Откуда: Краснодар
LexaStarZ писал(а):
P.S. little_johnny спасибо за твои переводы , выложил их в разделе текстов
http://waspzone.ru/tekst-pesen-wasp-lyr ... ssian.html
http://waspzone.ru/tekst-pesen-wasp-lyr ... ssian.html

"Автор перевода LexaStarZ" - забавно :)

Ladybird, хорошо, я попробую) У меня ещё есть несколько песен переведённых, надо только текст до ума довести.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 31 май 2011, 04:40 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 27 май 2011, 13:45
Сообщений: 10
Откуда: Краснодар
Перевод Hold On To My Heart, что на 2-ой странице, что-то не порадовал мой глаз, так что выкладываю свою версию.
Не очень уверен насчёт перевода самой фразы Hold on to my heart и I'll make it through the night, но общий смысл ясен.

Hold On To My Heart (Держись за моё сердце)

Там пламя, пламя в моём сердце.
И нет дождя, способного его потушить.
Пламя, оно пылает в моём сердце
И нет дождя, способного его потушить.
Так просто держи меня, держи меня, держи меня.

Избавь меня от боли в моей душе,
Я так боюсь одиночества.
Избавь меня от боли, что горит в моей душе,
Потому что я боюсь остаться абсолютно один.
Так просто держи меня, держи меня, держи меня.

Держись за моё сердце, за моё сердце, за меня.
Держись за моё сердце, за моё сердце, за меня.

О, нет, не отпускай меня,
Потому что я весь в твоих руках.
Держи меня и я буду делать это всю ночь,
Я буду в порядке, держись, держись за моё сердце.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 31 май 2011, 07:12 
Не в сети
Администратор
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 28 апр 2010, 20:26
Сообщений: 680
Откуда: Россия
little_johnny писал(а):
LexaStarZ писал(а):
P.S. little_johnny спасибо за твои переводы , выложил их в разделе текстов

"Автор перевода LexaStarZ" - забавно :)

Ladybird, хорошо, я попробую) У меня ещё есть несколько песен переведённых, надо только текст до ума довести.


ночью добавлял по ошибке скопировал не то :? , поправил

_________________
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 31 май 2011, 08:33 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 мар 2011, 22:43
Сообщений: 192
little_johnny, хочется заметить, что ты переводишь не много с иным подтекстом что ли, а ведь Блэки сам говорил где-то, что он в этой песне подразумевает обращение к Создателю. В твоих вариантах ты Блэки упрощаешь до обращения с женщиной или себеподобным. Мне так показалось. Извини если что :oops: . Согласна с big chief, что песни Блэки глубже по смыслу, чем кажутся на первый взгляд, от того их и трудно перевести, особенно последние 10ть лет. :)

_________________
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 31 май 2011, 09:07 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 16 дек 2010, 20:30
Сообщений: 270
Откуда: Краснодар
знаешь, ladybird, а я вот песню Hold on to my heart воспринимаю также, как little_johnny когда её слышу и мне кажется, что в этой песне он обращается именно к женщине, он как-бы плачет и ему плохо. А к Богу он больше обращается именно в последних альбомах, может он в людях просто разуверился уже. Незнаю, чужую душу понять бывает сложно, но песни у него все равно все классные. Я никогда и ни на что не променяю своих любимых ВАСПОВ
Кстати, что-то я совсем расслабилась, надо свои переводы поскидывать!!! ;)

_________________
Be Carefull... I'm Watching For You...


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 31 май 2011, 12:54 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 27 май 2011, 13:45
Сообщений: 10
Откуда: Краснодар
Ladybird, сложно понять к кому именно обращается Блеки в своих песнях, не зная, что творится у него в голове. Каждый поймёт его песни так, как захочет, в этом-то и фишка ВАСП.
А к богу он начал обращаться по-моему ещё на "Анхоли Террор".
Ну, если что, вы поправляйте текст, как вам угодно :)


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 01 июн 2011, 12:14 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 30 авг 2010, 16:07
Сообщений: 167
Откуда: г.Минск
моя попытка перевода абзаца:
[Иоанн] ведомый духом
одержимый гневом
рабами воодушевленный
павшими ниц с печатью поцелуя


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Русские Переводы песен группы W.A.S.P.
СообщениеДобавлено: 01 июн 2011, 12:49 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 31 мар 2011, 22:43
Сообщений: 192
little_johnny, Liith! Привет! Вы все правильно говорите про личное восприятие. Просто именно про эту песню сам Блэки так сказал (убейте не вспомню где), вот я и уточнила, так сказать, раз уж автор сам пояснил. Спасибо за переводы. :!:
Mercy! Круто! Весь смысл абзаца другой и со смыслом! У тебя наверное тоже своих переводов много? Поделись!!! ;)
Liith! Жду твоих с нетерпением!!! КАКИЕ ЖЕ ВЫ ВСЕ МОЛОДЦЫ!

_________________
Изображение


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 61 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: в данный момент нет пользователей ОНЛАЙН и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  



Форум Русского Фан сайта группы W.A.S.P. и Blackie Lawless, Chris Holmes | Russian W.A.S.P. Fan Site Forum waspzone.ru © 2010-2020 by LexaStarZ

WASPZONE.ru